![]() |
Sito Ufficiale di Paul Michael Glaser
“La nostra capacità di amare è il nostro più autentico potere, il nostro più grande potere come esseri umani” PMG
|
|---|---|
| UPDATED August 26, 2007 |
|
|
Today Show – Mercoledì, 3 marzo 2004in occasione del lancio del film “Starsky & Hutch”Lester Holt: Circa trent’anni fa il pubblico televisivo venne “catturato” da una coppia di detectives di Bay City in cerca di giustizia. Paul Michael Glaser e David Soul furono i protagonisti dell’incredibile popolare serie “Starsky e Hutch”. E ora hanno fatto un cammeo (1) nella versione cinematografica che vede protagonisti Ben Stiller e Owen Wilson (viene presentata una clip tratta dal cammeo). Lester: Paul Michael Glaser e David Soul, è un piacere vedervi entrambi. E’ bello avervi qui. DAVID : Sì…trent’anni dopo. PAUL : Bello essere qui. Lester: Scena spassosa. Vi siete divertiti facendo il film? PAUL : Oh sì, è stato bello. E’ stato solo per un giorno ma ci siamo divertiti. Lester: Permettetemi di chiedervelo. Noi poco fa vi abbiamo presentati con la macchina, la famosa Torino arancione. DAVID : Arancione? Rossa. PAUL : E’ daltonico…dagli un’opportunità! Lester: Pomodoro. Questa è la prima volta che l’avete rivista dai tempi della serie? DAVID : Oh no, no, no. Ce ne sono molte di queste… sono delle copie, ce ne sono in tutta Europa. Dove vivo io, a Londra, ce ne sono parecchie. Lester: E’ divertente perché mentre parlavamo di voi che stavate per comparire tutti dicevano “Oh, amo Starsky e Hutch …e la macchina”. Quello non fu mai in dubbio. DAVID : (si gira verso Paul e gli dice) Tu questo l’hai sentito ancora. Vai avanti. Lester: Odi sentire questa cosa, non è vero? PAUL : Non so. E’ incredibile. DAVID : Quella ottenne anche più di noi… PAUL : Quella MACCHINA è diventata un personaggio. DAVID : Proprio così. PAUL : Sì. E’ diventata un personaggio. Lester: Che cosa stai facendo ora (rivolgendosi a David). Tu vivi a Londra… DAVID : Sto a Londra. Ho fatto teatro laggiù durante gli ultimi 9 anni… ah sì…è una bella cosa. Mi piace. Lester: Paul, tu invece cosa hai fatto fino ad oggi? PAUL : Ebbene, ah…io ho viaggiato per il Paese, sai, vendendo spazzole! (tutti ridono). No… Lester: No! Dai, tu stai scrivendo, vero? DAVID : Questa è buona. PAUL : (sorridendo) Non è male. Ah…sì, io sto…Ho diretto un po’ di film e proprio adesso sto scrivendo…cercando di mettere insieme qualche mio lavoro personale… e ah…sto anche recitando un po’, e cercando di trovare (chiude gli occhi mentre si protende per trovare la posizione) il giusto swing giocando a golf! (risate) Lester: Quando vi vedono insieme… perché so che vi ritrovate di tanto in tanto… qual è la reazione della gente quando camminate insieme per strada? PAUL : Improvvisamente viene a tutti una terribile allergia alla pelle! (tutti ridono) Lester: No…voglio dire, tu sei ancora Starsky per una generazione. Sarai sempre Starsky. PAUL : Sì, sì… DAVID : No, è vero. Penso che più a lungo noi siamo qua e sempre meno persone della nostra epoca ci sono ancora là fuori…. E’ quasi… PAUL : Non ce ne sono poi così poche…ora non esageriamo… (David dà una severa occhiata a Paul) DAVID : Ce ne sono sempre di meno. Non siamo più giovincelli… Lester: Ehi, stiamo parlando della mia generazione. Siamo ancora in tanti… PAUL : Giusto. Vedi…hai ferito i suoi sentimenti… Lester: (prontamente e scherzosamente annuisce) Hai ferito i miei sentimenti… Cos’hai provato, David, quando hai sentito che avevano intenzione di fare un film? DAVID : Ah…una sensazione ambivalente…e poi entrai nell’idea e in un certo senso mi dissi…beh si tratta di un omaggio, aspetta un momento…è un tributo…una sorta di celebrazione… Lester: Sì… ma voi aveste un ruolo? Qualcuno chiese i vostri consigli o ciò che pensavate? DAVID : A dire il vero, sia Ben che Owen chiamarono…ah…Paul, credo che tu trascorresti del tempo con Ben… PAUL : Sì. DAVID : Owen mi chiamò e parlammo a lungo al telefono, parlando del personaggio, della relazione e via di seguito. Sono entrambi dei ragazzi stupendi. Lester: Come interpretò la sua parte? DAVID : Alla grande. Owen ha un suo personale senso del ritmo e del tempo e così via, ma è grande. Il ragazzo è stupendo. Lester: E Paul…Ben Stiller…parlo dell’immagine…lui di certo ce l’aveva. PAUL : Ben è un grande fan della serie e probabilmente davvero…davvero…davvero la studiò. Io pensai…dissi a Ben che pensavo che lui l’aveva davvero “centrata”, che l’aveva “afferrata” … capisci? DAVID : Proprio così. Lester: E come è stato tornare di nuovo sul set? PAUL : Bene, sono stati davvero tutti carini. Molto cordiali. Aperti. Ah…ho avuto anche qualche proposta (tutti ridono, specialmente Al Roker seduto in fondo, sentendo questo commento molto divertente) Lester: Ci sono un paio di scene stravaganti. In prigione, o quando Hutch si divide tra due ragazze contemporaneamente, o quando Starsky si ritrova “fatto” (di cocaina) e coinvolto in una danza esagerata… Questo sarebbe mai successo nel vostro show? (Proprio come in “Starsky e Hutch”, Paul e David rispondono nello stesso momento) DAVID : Senz’altro! (Fingendo di essere serio e sincero) PAUL : Noooo (Molto sincero mentre comincia a ridere) (risate ovunque) Lester: “Senz’altro” e “No”. DAVID : Lui dice “No”. Io dico “Sì”. Ecco perché la serie ha funzionato! PAUL : Quello che è interessante riguardo a questo film è che, in modo molto accurato e coerentemente, loro davvero sono riusciti in questo, Todd Phillips è riuscito in questo ……c’è stata un’attenzione particolare a molti elementi che noi facemmo nella serie (si gira per parlare a David). C’era quella scena che noi girammo nella lavanderia…con gli asciugamani, e noi indossavamo le pistole e loro… DAVID : Sì, sì… PAUL : …loro avevano lo stesso tipo di vestiario ma lo usarono tale e quale nel bagno/doccia dei poliziotti… DAVID : Giusto… PAUL : Sai quella scena…c’è una scena dove c’è una domanda sul fatto se stiano o meno piangendo… “Stai piangendo?” “No, non sto piangendo. Io non piango” … perché sai, nella serie noi piangevamo. DAVID : Abbiamo visto il film seduti insieme e continuavamo a pizzicarci l’un l’altro dicendo “Ti ricordi quello? L’abbiamo fatto…” Lester: Questo film è quasi una satira, ma la serie originale non lo fu, fu una cosa seria. (Il cellulare di David comincia a suonare) PAUL : Una chiamata per te. Gesùùùù…. (Paul lancia un sorrisetto a David che sta guardando il telefono e poi lo spegne. Tutti iniziano a ridere) Lester: Chi è? DAVID : Viene da Londra. Lester: Ok. Pensavo che forse era Ben Stiller che voleva far sapere la sua opinione. Ma nella serie originale in un certo qual modo i copioni resero lo show molto divertente…. DAVID : No, sono impegnato (mentre Lester continua e pone la precedente domanda) (David fa un bel respiro mentre sta per rispondere alla domanda, ma Paul arriva prima) PAUL : Bene, la serie originale si basava su diversi livelli. (Guardando David) Ora tu…. Lester: Sì, Dave… DAVID : Ebbene, quello che avevo intenzione di dire era proprio quello che Paul stava per dire… PAUL : …e io lo sapevo. Ecco perché l’ho detto (risate) DAVID : Sì (risate) PAUL : Sì, c’erano molti livelli. Siamo stati molto fortunati. Fummo in grado di fare della farsa, della grande commedia, dramma, tragedia, azione…. Lester: Ad un certo punto foste anche pesantemente accusati di essere violenti (parte la musica di S&H) DAVID : Sì, questo è interessante. Ci fu una riunione di una sottocommissione del Senato… (Lester maleducatamente lo taglia a metà della frase… davvero una situazione antipatica) Lester: Giusto. Bene, dobbiamo terminare proprio qua. DAVID : Ok. Lester: Paul Michael Glaser. David Soul… DAVID : Sintonizzatevi la prossima settimana… (Paul ride) Lester: Grazie per essere stati con noi. (1) Breve apparizione in uno spettacolo teatrale o in un film, e nelle arti figurative in genere, generalmente al di fuori del contesto generale dell'opera e spesso interpretata da un attore più prestigioso di quanto non richiederebbe lo spessore del ruolo.
I discorsi qui contenuti sono di proprietà di Paul Michael Glaser e del paulmichaelglaser.org.
|
|
|
|||||
![]() |
Per una navigazione completa su questo sito siete pregati di usare la MAPPA DEL SITO |
||||
Tutti i contenuti sono di proprietà del Paul Michael Glaser e PaulMichaelGlaser.org
Tutto il materiale su questo sito è usato a solo scopo informativo. Questo sito è stato creato unicamente per il diletto dei fans di Paul Michael Glaser, del pubblico di Internet e di chiunque altro interessato a condividere la vita di Paul Michael Glaser. Le foto e gli estratti multimediali sono stati ottenuti da varie fonti quali televisione, riviste, giornali, interviste dei media, ecc. Nessuna violazione del diritto di proprietà è intenzionale, né lo è alcun profitto derivante dal loro uso. Trascrizioni a cura di Pam Staff multilinguistico: Raffaella, Hilly, Marion, Inma |
|||||